Continguts

Notícies

Desdoblament de la categoria IN-1 i renumeració de les categories IN-2 i IN-3 dins la intranet de Critèria

A fi de distribuir més bé les entrades de la intranet de Critèria, el dia 6 de març de 2017 hem creat una nova categoria IN-1 («La relació de l’IEC amb els col·laboradors externs») i hem renumerat les categories que ja existien, que han quedat de la manera següent: IN-2 («Criteris per a la intervenció dels correctors i traductors»), IN-3 («Criteris específics de col·leccions de monografies, d’obres individuals i de publicacions periòdiques») i IN-4 («Exemples de transcripció i transliteració d’altres alfabets»).

La nova categoria IN-1 conté les entrades següents: IN-1.1 («Documentació per a donar d’alta proveïdors de l’IEC»), IN-1.2 («Mostra de butlletí de comanda») i IN-1.3 («Model de factura»); mentre que la categoria IN-2 conté les entrades que han romàs de l’antiga categoria IN-1: IN-2.1 («La correcció i la traducció en el procés d’edició»), IN-2.2 («La correcció dels originals»), IN-2.3 («La introducció de les correccions en el fitxer electrònic») i IN-2.4 («La correcció de les proves d’impremta»).

Doble exposició sobre Pompeu Fabra i l’IEC a la Casa de Convalescència

 

Ahir, dia 23 de juliol de 2018, Quim Torra, president de la Generalitat de Catalunya, i Joandomènec Ros, president de l’Institut d’Estudis Catalans, van inaugurar a la Casa de Convalescència l’exposició «Pompeu Fabra i l’Institut d’Estudis Catalans» que hi ha al claustre d’aquesta institució. Amb aquesta exposició l’IEC posa a l’abast del públic una mostra dels materials i dels documents del seu arxiu com a contribució a l’Any Fabra. A l’acte van assistir també Laura Borràs, consellera de Cultura; Ester Franquesa, directora general de Política Lingüística, i l’Equip de Govern de l’IEC.

L’exposició es pot visitar del 24 al 27 de juliol i del 20 al 31 d’agost, de 10 a 14 h; i a partir del 3 de setembre, de 10 a 19 h. Juntament amb aquesta mostra també es pot visitar, a la planta baixa, l’exposició «Pompeu Fabra. Una llengua completa», cedida per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya a l’IEC.

Dues noves entrades de la intranet de Critèria: «Normes de publicació de ‘Quaderns Agraris’» i «Normes de publicació de ‘Dossiers Agraris’»

Acabem de penjar les entrades de la intranet IN-2.3.3, «Normes de publicació de ‘Quaderns Agraris’», i IN-2.3.4, «Normes de publicació de ‘Dossiers Agraris’», que són les dues publicacions en sèrie de la Institució Catalana d’Estudis Agraris (ICEA), filial de l’Institut d’Estudis Catalans.

Edició esmenada de les sigles i les denominacions d’òrgans, programes i publicacions relacionats amb l’IEC

En el document titulat Sigles d’òrgans, programes i publicacions relacionats amb l’Institut (entrada 3.2.3) hem esmenat la sigla de la col·lecció «Treballs de la Secció de Filosofia i Ciències Socials», que realment és TSFCS, i la grafia de l’acrònim del Centre Terminologia de la Llengua Catalana, que és TERMCAT.

Aquesta versió 2 del document porta data de l’11 de març de 2015. La versió 1 anterior (del 22.12.2014) ha estat traslladada a l’arxiu històric de l’espai web (entrada ANTIGA 2014 – 3.2.3).

El ‘Glossari de termes gramaticals’ de l’Institut d’Estudis Catalans

 

El dia 15 de juliol de 2020, la Secció Filològica de l’IEC va obrir al públic el Glossari de termes gramaticals (GTG) un recull de set-cents articles corresponents a termes gramaticals dels camps de la fonètica, la morfologia i la sintaxi, elaborat a partir del glossari que conté la Gramàtica essencial de la llengua catalana (GEIEC), per bé que ha estat revisat i ampliat.

El Glossari de termes gramaticals no és un element auxiliar d’aquesta gramàtica, sinó que es tracta d’una obra lexicogràfica autònoma que forma part del Portal CiT de l’Institut d’Estudis Catalans. A més del lema, la definició i els exemples corresponents, aquest recull conté sinònims, termes relacionats conceptualment, termes amb què l’entrada manté relacions de complementarietat o contrast i equivalències en espanyol.

El ‘Nomenclàtor mundial’, nou recurs en línia de la Secció Filològica de l’IEC

El dijous 15 de desembre es va presentar a la seu de l’Institut d’Estudis Catalans el Nomenclàtor mundial, una obra de caràcter general que conté un total de 8.500 entrades, amb els topònims més coneguts i d’ús més habitual. Podeu consultar aquesta nova eina de toponímia al Portal de Recursos Lingüístics de l’IEC.

El Nomenclàtor mundial és el resultat del projecte promogut per la Comissió de Toponímia de Catalunya sobre el Corpus d’exotopònims, que es va iniciar l’any 2016. Té com a finalitat principal fixar les formes de la toponímia de fora de l’àmbit de la llengua catalana per a un ús públic general en català (mitjans de comunicació, obres de caràcter divulgatiu, cartografia, etc.).

Uns quants exemples del tipus d’exotopònims que hi trobareu són: Múnic (i no Munic) i Zúric (i no Zuric), formes que ja recollien el DIEC i l’OIEC; topònims que sovint han generat dubtes com ara els Carpats (i no els Càrpats), Chicago (i no Xicago), Montreal (i no Mont-real) o Shanghai (i no Xangai) o topònims d’actualitat Kíiv (i no Kíev), Donbàs (i no Donbass) o Khàrkiv (i no Khàrkov).

També s’hi han inclòs noms originaris, alguns actualment oficials, com ara Denali (com a forma única de l’antic nom Mount McKinley), i s’ha introduït el criteri de formes secundàries en casos d’usos específics, com en el camp de la història, Regensburg vs. Ratisbona, o en casos en què, a més de la forma històrica catalana, hi ha una forma oficial molt difosa, per exemple, Pequín, amb Beijing com a forma secundària, o Bombai, amb Mumbai com a secundària.

El ‘Nomenclàtor toponímic de les Illes Balears’ en línia ja es pot consultar

L’Institut d’Estudis Catalans ha posat en un espai web propi el Nomenclàtor toponímic de les Illes Balears, dirigit per Joan Miralles i Monserrat, membre de la Secció Filològica de l’IEC, que es pot consultar en línia des del dia 26 d’abril de 2017.

Aquesta obra conté prop de cinquanta mil topònims actuals no urbans de les Illes Balears, adequats a l’ortografia normativa de l’IEC i als criteris onomàstics més acceptats. A més de la forma i de l’illa i del municipi on es troba, el Nomenclàtor ofereix la georeferència del topònim (és a dir, el mapa de la contrada on està situat) i l’enregistrament sonor de com es pronuncia.

El cercador de l’Optimot incorpora el ʻDiccionari de sinònims Franquesa’

Des del 16 de febrer de 2021, el cercador de l’Optimot incorpora, entre les seves fonts de consulta, el Diccionari de sinònims Franquesa d’Enciclopèdia Catalana (2a edició) amb el contingut actualitzat. L’obra conté al voltant de 75.000 sinònims, entre els quals s’inclouen locucions i frases fetes, i 15.000 mots afins, és a dir, mots que tenen alguna relació amb l’entrada o amb algun dels sinònims. També conté antònims.

Per a localitzar els articles d’aquest diccionari, hem d’escriure el mot del qual cerquem equivalents en el quadre de cerca i deixar seleccionada l’opció per defecte «bàsica». Tot seguit, per a agilitzar la cerca, podem fer servir el recurs «Trieu el resultat per fonts», on la nova font apareix amb el nom complet (Diccionari de sinònims Franquesa). També podem accedir als resultats d’aquesta font fent servir la cerca avançada, en què el diccionari apareix a la llista de fonts també amb el nom complet.

El DIEC2 en línia, ajustat a la nova ortografia

 

La Secció Filològica de l’Institut d’Estudis Catalans va anunciar ahir, dia 6 d’abril de 2017, que el Diccionari de la llengua catalana en línia ha estat actualitzat d’acord amb la nova normativa ortogràfica de l’IEC. A més d’incorporar-hi les novetats ortogràfiques, s’hi han afegit quaranta-sis termes nous i s’hi han fet més de dues-centes altres modificacions, les quals afecten parts diverses de l’article de diccionari (la informació morfològica, la categoria gramatical, la definició, els exemples, etc.).

Podeu consultar les canvis introduïts en el DIEC2 ―llevat dels ortogràfics― en el document de l’adreça següent: http://dlc.iec.cat/esmenesAbril2017.pdf

D’altra banda, la versió del DIEC2 per als sistemes Android ja està disponible, i la versió per a iOS ho estarà a partir de la setmana vinent.