Nova entrada de la intranet: La introducció de correccions en MS Word 2016 per a Mac
Fins ara no havia estat possible fornir els col·laboradors externs que fan servir ordinadors Apple d’eines que els poguessin ser útils per a la redacció, la traducció i la correcció de textos. El dia 29 d’octubre de 2018 vam penjar a la intranet de Critèria una...
Comença el Curs de Redacció i Correcció de Textos Administratius i Jurídics
El dia 3 d’octubre de 2018 s’inicià el Curs de Redacció i Correcció de Textos Administratius i Jurídics organitzat per la Secció Filològica dins el programa Cursos de la Secció Filològica, el qual s’impartirà fins al 31 d’octubre de 2018 a la Casa de Convalescència...
Actualització de l’entrada 5.2.2 (traducció de noms propis a altres llengües)
El dia 24 d’agost de 2018 hem publicat l’actualització del document titulat La traducció de noms propis a altres llengües en les publicacions de l’IEC, que ha estat redactat per a facilitar la traducció, quan escau, dels noms propis relacionats amb l’IEC altres...
Actualització de l’entrada 7.1.1 (fitxes dels llibres d’estil de les PAU i les PACF)
El dia 23 d’agost de 2018 hem publicat l’actualització del document Llibres d’estil de les PAU i les PACF dipositats a l’Arxiu de l’IEC, de l’11 de gener de 2018, que recull les fitxes dels llibres d’estil de les PAU i de les PACF des de l’any 2011, una còpia...
Crònica de la presentació de recursos lingüístics de l’IEC (2004)
El dia 23 d’agost de 2018 hem completat la informació de l’entrada 9.4.2 de Critèria («Recursos lingüístics de l’Institut d’Estudis Catalans»), que recull la crònica de la sessió pública que vam dur a terme el dia 14 de juny de 2004, a petició del Consorci per...
Actualització de l’entrada 3.1.2 (regles d’ús de les majúscules i les minúscules)
El dia 22 d’agost de 2018 hem penjat la versió 4 del document Regles d’ús de les majúscules i les minúscules, que ha estat fruit de la revisió i la unificació dels usos diacrítics de la inicial majúscula relacionats amb les activitats educatives i culturals en...
5.2.2. La traducció de noms propis a altres llengües en les publicacions de l’IEC
Per bé que l’Institut d’Estudis Catalans publica majorment en català, també disposa de publicacions en altres llengües o bé multilingües. El document titulat La traducció de noms propis a altres llengües en les publicacions de l’IEC ha estat redactat...
ANTIGA 2018 – 7.1.1. Llibres d’estil de les PAU i les PACF editats des del 2011
La Generalitat de Catalunya convoca anualment les proves d’accés a la universitat (PAU) i les proves d’accés als cicles formatius (PACF). Des de l’any 2007, l’Institut d’Estudis Catalans, per mitjà del Servei Editorial i del Servei de Correcció...
9.4.2. Recursos lingüístics de l’Institut d’Estudis Catalans (2004)
El dia 14 de juny de 2004, a petició del Consorci per a la Normalització Lingüística (CPNL), l’Oficina de Correcció i Assessorament Lingüístics (OCAL) de l’Institut d’Estudis Catalans dugué a terme una sessió pública sobre Recursos lingüístics de...
ANTIGA 2018 – 3.1.2. Regles d’ús de les majúscules i les minúscules
Les Regles d’ús de les majúscules i les minúscules recullen els usos d’aquesta marca diacrítica en l’edició de les publicacions de l’Institut d’Estudis Catalans des de l’any 1993, per bé que ha estat actualitzada i molt ampliada fins a l’any 2016, i...